Solo i dossier per i bambini con bisogni speciali (Special Needs) possono essere presentati in Thailandia. Il termine "Special Needs" comprende i bambini a partire dall'età di 6 anni (72 mesi), fratelli e i bambini con limitazioni di salute (vedere il documento "Criteria for Special Needs").
1. Stato contraente della Convenzione dell'Aia del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale:
Sì
2. Possibili candidati per un'adozione internazionale
Possibili candidati per un'adozione internazionale in Thailandia:
- Bambini in buona salute a partire dai 72 mesi
- Bambini con bisogni speciali secondo la lista dell'autorità centrale thailandese ("Criteria for Special Needs")
3. Condizioni poste dal paese di origine ai candidati all’adozione
| Adozione congiunta | ||
| Età dei futuri genitori adottivi | Almeno 25 anni Massimo: nessuna indicazione |
|
| Coppie dello stesso sesso | Possibile | |
| Durata prescritta del matrimonio | Nessuna informazione | |
| Differenza d’età tra adottando e genitori adottivi | Almeno 15 anni |
|
| Adozione singola | ||
| È possibile l’adozione singola? | Sì, tuttavia la precedenza è data alle coppie sposate senza bambini | |
| Collaborazione con il servizio di collocamento | ||
| Prescritta dal Paese d’origine? | No | |
| I cittadini del Paese d’origine residenti all’estero beneficiano di un trattamento privilegiato? | Nessuna informazione | |
4. Informazioni generali
- Il dossier dev'essere attualizzato ogni due anni (attualizzazione del rapporto di valutazione sociale). Conviene informare rapidamente l'Autorità centrale thailandese di ogni cambiamento nella situazione della coppia.
- Il rapporto di valutazione sociale o come allegato al dossier dei genitori deve contenere delle informazioni su:
- Una tutela eventuale per il bambino, nella misura in cui i genitori adottivi non dovessero più essere in grado di occuparsi del bambino, nonché i nomi dei padrini e delle madrine
- Presa a carico del bambino al suo arrivo in Svizzera in senso lato (più informazioni sul nido/scuola, sulle strutture di accoglienza, sulla possibilità di presa a carico medica a prossimità del domicilio)
- Le famiglie che comprendono già due bambini dovranno essere approvate dal Board prima di poter depositare un dossier di adozione
- L'adozione pronunciata in Thailandia non rompe il rapporto di filiazione (adozione semplice). Una richiesta di adozione completa deve essere depositata in Svizzera dopo il collocamento di un anno presso i genitori adottivi.
- L'autorità centrale thailandese vuole che i bambini della categoria di età 0-24 mesi abbiano una differenza di età massima di circa 40 anni con la madre adottiva.
5. Documenti richiesti dall’Autorità centrale thailandese
- Il dossier per l’adozione va preparato seguendo l’ordine previsto nell’elenco riportato qui di seguito.
- Tutti i documenti richiesti (originali e copie) devono essere autenticati dalla rappresentanza thailandese in Svizzera.
- A tutti i documenti va allegata la traduzione in inglese o in thailandese, eseguita e firmata da un traduttore ufficiale. Chi consegna i documenti in thailandese sarà contattato dall’autorità centrale in questa lingua.
- La traduzione sarà allegata al rispettivo documento originale.
| Formulario d'iscrizione thailandese + 4 foto passaporto, 4,5 x 6 cm |
| Relazione sociale (v. punto 3) |
| Certificato d'idoneità in vista di adozione |
| Questionario compilato "Categorie Special Needs" |
| Certificato attestante l'autorizzazione del minore ad entrare in Svizzera |
| Attestazione dell'Autorità centrale cantonale che questa seguirà il collocamento del bambino e fornirà i rapporti del seguito e che l’adozione pronunciata secondo il diritto thailandese sarà riconosciuta in Svizzera o convertita in un’adozione completa |
| Lettera di motivazione della coppia, facoltativo |
| Certificato medico attestante la salute fisica e psichica nonché un’eventuale infertilità dei richiedenti |
| Attestazione di un medico psichatra o di uno psicologo che attesti la buona salute psichica dei richiedenti |
| Estratto dell’atto di matrimonio (CIEC) e della sentenza di divorzio (se figura) |
| Documenti che certificano i rapporti di lavoro e un salario |
| Documenti che certificano la situazione finanziaria attuale (non più vecchi di 6 mesi) |
| Documenti che certificano lo stato patrimoniale |
| Indicare almeno 2 persone come referenza che confermano che i richiedenti si prestano come genitori adottivi |
| Copia del passaporto |
| Estratto del casellario giudiziale svizzero per privati |
| Attestazione della partecipazione a un atelier di preparazione all'adozione |
| Certificato di non rimborso delle spese |
| Foto dei richiedenti (tutto il coropo), del loro ambiente (famiglia/amici), dell'abitazione (vecchie di al massimo sei mesi) |
6. Informazioni sulla procedura locale
| Periodo di attesa dalla presentazione del dossier fino alla proposta di un minore | Ca. 3 anni |
| Durata della procedura in loco / Durata del soggiorno nel Paese d’origine | Ca. 2 settimane |
| Dove è pronunciata l’adozione / decisione? | In Thailandia |
| Tipo di adozione | Adozione semplice (v. indicazioni generali punto 5) |
7. Obblighi dopo l’accoglimento di un bambino
L'Autorità centrale della Thailandia richiede alle autorità competenti, dopo il secondo, il quarto e il sesto mese dall'arrivo del bambino in Svizzera, una relazione (3 relazioni in totale) sull'integrazione e lo sviluppo del bambino:
- Le 3 relazioni devono essere trasmesse insieme.
- I rapporti devono essere redatti in lingua thailandese. Non devono essere legalizzati.
L'Autorità centrale thailandese richiede ai genitori adottivi i tre rapporti seguenti:
- Il primo rapporto deve essere inviato 3 anni dopo la registrazione dell'adozione presso l'Ambasciata thailandese
- Il secondo rapporto deve essere inviato 5 anni dopo il primo rapporto (quindi 8 anni dopo la registrazione dell'adozione)
- Il terzo rapporto deve essere inviato 5 anni dopo il secondo rapporto (e quindi 13 anni dopo la registrazione), a condizione che il bambino non abbia raggiunto la maggiore età nel frattempo
Il modulo (The Follow up report for Thai Adopted child) deve essere compilato dai genitori adottivi in inglese e inviato via e-mail a followupadoption@gmail.com e postadoption@dcy.go.th con copia all'Autorità centrale cantonale.
Info complementari
Documenti
- Elenco degli indirizzi degli uffici di collocamento riconosciuti dalla Confederazione (PDF, 114 kB, 12.11.2025)
- The Follow up report for Thai Adopted child (DOCX, 22 kB, 20.08.2025)(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Application for child adoption (modulo domanda di adozione) (PDF, 1 MB, 29.06.2005)(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Promemoria sull’obbligo militare di persone adottate provenienti dalla Thailandia che hanno conservato la cittadinanza thailandese (PDF, 103 kB, 01.04.2020)
- Criteria for Special Needs (PDF, 129 kB, 07.01.2026)(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Child adoption Act B.E. 2522 (1979) (PDF, 1 MB, 01.01.1979)(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Child adoption Act (No. 3) B.E. 2553 (2010) (PDF, 534 kB, 01.01.2010)(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Guidelines for Inter-Country adoption of a Thai Child (PDF, 694 kB, 02.07.2020)(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Attestation of non reimbursement of costs (PDF, 64 kB, 10.04.2024)(Questo documento non è disponibile in italiano)
Link
-
Conférence de La Haye de droit international privé(Questo documento non è disponibile in italiano)
-
Mission de l'Adoption Internationale(Questo documento non è disponibile in italiano)
Ultima modifica 03.02.2026